Niemcy znowuż piszą o “polskich obozach”.
Niemiecki portal z miejscowości Herne (koło Dortmundu) pisząc o filmie “Persian Lessons” (Persischstunden), który wejdzie do kin 13-go września, napisał o polskim obozie pracy. (cytat: Der beim regelmäßigen Abtransport aller Häftlinge in polnische Vernichtungslager auf einem Bauernhof arbeiten darf, um dem KZ zu entkommen).
W tym samym czasie Tygodnik “Der Freitag” z Berlina (wersja online) opisując losy greckich żydów podczas drugiej wojny światowej pisze o niemieckim obozie zagłady “KZ Auschwitz” jako o polskim. Niemiecki tygodnik napisał na przykład, że 90 proc. żydów z Salonik wywieziono do “polskiego obozu zagłady Auschwitz”.
(cytat: Alleine in Thessaloniki lebten von den insgesamt rund 79.950 Jüdinnen in ganz Griechenland mehr als 50.000, von welchen wiederum 90 proc. in das Vernichtungslager Auschwitz deportiert wurden. Rund 1.400 Kilometer lang war die Strecke von Thessaloniki in das polnische Vernichtungslager. Sieben bis neun Tage dauerte jede einzelne Fart).
wam.